Hoppa till innehåll
Svenska
  • Det finns inga förslag eftersom sökfältet är tomt.

Digital version av RUDAS-S

I denna artikel beskriver vi hur den digitala versionen av RUDAS-S fungerar

RUDAS-S i Mindmore är en semidigital version av den svenska, validerade pappersvarianten av RUDAS. Den är framtagen för att underlätta en standardiserad administration och journalföring, särskilt vid basal demensutredning av personer med annat modersmål än svenska, annan kulturell bakgrund eller låg utbildningsnivå.

RUDAS-S administrerars på liknande sätt som MMSE‑NR3: kliniker leder testet, ställer frågorna muntligt och registrerar poängen i Mindmore.

Bakgrund och relation till RUDAS-S

RUDAS (Rowland Universal Dementia Assessment Scale) är ett kognitivt bedömningsinstrument utvecklat för att påverkas mindre av språkliga, kulturella och utbildningsmässiga skillnader. Det bedömer funktioner som:

  • minne (inlärning och fördröjd återgivning)

  • visuospatial orientering

  • förmåga att utföra viljemässiga rörelser och handlingar (praxis)

  • visuokonstruktion

  • omdöme

  • språk

När ska du använda RUDAS-S?

RUDAS finns med i Socialstyrelsens uppdaterade Nationella riktlinjer för vård och omsorg vid demenssjukdom, där det rekommenderas som en del av basal demensutredning vid misstänkt demenssjukdom.

RUDAS-S ska i första hand användas när/om:

  • testtagaren har annat modersmål än svenska

  • testtagaren har en annan kulturell bakgrund och/eller skol-/utbildningsnivå där traditionella test riskerar att bli mindre rättvisa.

  • testtagaren behöver tolk under bedömningen

I dessa situationer är RUDAS-S ett bättre alternativ än MMSE eftersom det är utvecklat för att påverkas mindre av språk och kultur. I andra situationer kan du använda exempelvis MMSE‑NR3 enligt dina lokala medicinska riktlinjer. 

Utveckling av den semidigitala versionen i Mindmore

Den semidigitala versionen av RUDAS-S som finns i Mindmore bygger på den svenska, validerade manualen och dess sätt att administrera och poängsätta testet. Syftet med den semidigitala versionen är att:

  • göra administrationen mer standardiserad

  • förenkla poängsättning och minska risken för räknefel

  • underlätta dokumentation och journalföring genom att samla allt digitalt i resultatportalen.

Ingen separat norminsamling eller validering har genomförts specifikt på Mindmores semidigitala version, vilket du bör ta i beaktande när du tolkar resultatet. Den semidigitala formen ska därför ses som ett administrativt stöd – inte som ett nytt eller förändrat test.

Hur ser den semidigitala versionen ut i Mindmore?

Den semidigitala RUDAS-S i Mindmore är utformad så att genomförandet ligger nära pappersversionen:

  • Du som kliniker är testledare, ställer alla frågor och ger instruktioner enligt manualen.

  • Du registrerar löpande testtagarens svar/poäng direkt i Mindmore.

  • Mindmore hjälper dig att summera poängen och strukturera journalföringen.

Vissa delar av bedömningen kräver fortsatt ”analog” interaktion (t.ex. visuokonstruktion och praktiska moment) där testtagaren utför uppgifter medan du observerar och poängsätter. Den digitala delen handlar då främst om dokumentation och poängregistrering, inte om att testtagaren interagerar direkt med systemet.

Var hittar du RUDAS-S i Mindmore?

Du hittar RUDAS-S i Mindmore via resultatportalen.

  1. Klicka på ”Skapa ny undersökning”.

  2. Välj RUDAS-S i listan över undersökningar (administreras på liknande sätt som MMSE‑NR3).

  3. Starta undersökningen. Manualen för RUDAS-S finns tillgänglig under hela testet.

Administration: klinikerledd och manualstyrd

RUDAS-S i Mindmore är inte ett självtest. Testningen sker alltid tillsammans med kliniker som testledare.

Du som kliniker behöver tänka på att du:

  • Säkerställer god testmiljö (lugn plats, bra hörsel- och synförutsättningar).

  • Säkerställer att testtagaren får använda det språk hen är mest bekväm med, och bokar tolk vid behov.

  • Följer manualens instruktioner för varje deluppgift (innehåll, tidsgränser och bedömning).

  • Dokumenterar relevanta observationer och poäng direkt i Mindmore.

  • Använder den automatiska summeringen av totalpoäng som stöd, men gör alltid en samlad klinisk bedömning.

Tolk, språk och kultur i den digitala miljön

Eftersom RUDAS-S är framtaget för situationer där språk och kultur påverkar testningen, är det viktigt att du:

  • använder professionell tolk när du och testtagaren inte talar samma språk

  • säkerställer att tolken förstår att detta är en kognitiv testning och att instruktioner och svar ska återges så ordagrant som möjligt

  • informerar testtagaren om att tolken är ett hjälpmedel och att du leder testningen

  • tänker på placeringen i rummet, se bild nedan. Mer information om placering ges i manualen vid administering. 

    Skärmavbild 2026-02-12 kl. 15.54.39

I Mindmore påverkar detta främst hur du genomför uppgifterna muntligt; själva registreringen av svar och poäng gör du i det digitala formuläret.

Tolkning av resultat

RUDAS-S ger en totalpoäng mellan 0 och 30 och ger en ögonblicksbild av testtagarens kognitiva funktion. Läs mer om resultat och tolkning här.

  • Den maximala poängen är 30 poäng.

  • Ett resultat under cirka 25 poäng indikerar misstanke om möjlig kognitiv sjukdom och bör föranleda vidare utredning.

  • Bedömningen av kognitiv svikt ska aldrig enbart baseras på totalpoängen, utan vägas samman med anamnes, status, annan testning, tolkmedverkan, utbildningsnivå och övrig klinisk information. Diagnos ska aldrig ställas enbart utifrån resultatet på RUDAS-S, utan utgör en del i en bredare utredning.

 

Referenser: 
https://www.socialstyrelsen.se/contentassets/8315c1b65e064fcb92065392c74b942c/2017-12-2.pdf

https://vardgivare.skane.se/siteassets/3.-kompetens-och-utveckling/sakkunniggrupper/kognition-och-migration/migrationsskolan/rudas---s-manual-svenska.pdf